Akathist by Mykhayl

AKATHIST NOTATION: a prelude & rubrics by Mykhayl Dzula

a-b-wood-ctoss.png

< NOTE: Chapters available by CLICKING ON TITLES in left margin.

AKATHIST was publish as a bloque for its development and distribution of this piece. The how and where information was provided by the Count Tomasz Potocki. It is now as it was at conception, from the hand of the Lord unto your hands for manicuring, editing and distribution.

Words in (prentices) are silent, not chanted, for clarification usage only. A * indicates a pause or communal breath, and + a sign of the cross, the jester of sanctification. From Greek “orthodox” translates into true belief, in Slavonic it is literally true glorification. We are merely the director, cast and crew for an audience of Three in One.

Akathist is historically a standing prayer as central European churches have no or little seating. Comfort should be the norm not endurance here. Sitting is the posture of learning, standing the posture of respect, kneeling the posture of remors and or supplication. As this is, as most are a teaching akathist prayer stance and seatings are suggested for use by those congregated, or not.

The uppercase is only used for a direct title and its name, all other nouns or adjectives unless referring to the Deity Itself are lower case. This is in order not to confuse a supporting description for a commonly used proper classification; the Ukrainian Catholic Church… / one, holy catholic and apostolic church … or … our Lord and God… / the pantheon for deities who… etc.

Akathist services often contains 150 praises like the 151 psalms (Orthodox and old Catholic count). Depending on you count choose 3 to 9 chapters. For larger gatherings you may wish to split the choir in two, as by gender with men (south or black / tenor & base) taking the odd and the women (north or white / alto & soprano) the even numbered refrains.
In accordance with Galician custom during the great Lent (excluding Sabbath and Sundays) incensing with a prostration may accompany the alleluia verse if the clergy chant is conducted from the gospel lectern on the raised amvon step. If the royal doors be closed during the refrains, they may be sung from in front of the iconostas. During the entire week of Pascha and ever customary on Sundays the doors remain always open as a reminder of the resurrection. Only on Green Sunday and Monday the “Heavenly King” in the introductory prayer may be chanted from a kneeling position. After this chant all rise from this crouched concealing posture as did the apostles with the coming of the Holy Spirit.

AKATHIST OF THE
HOLY SLAVES OF GLORY

A historic review of the Slavic
heritage of Ss. Cyril an Methodius

by Mykhayl Dzula MMVII

CHAPTER & VERSE, THEME VERSES

AKATHIST: preface, prelude, runrics, introductory prayers…
#1 01 – 15 IN THE BEGINING 999 words in 15 segments

#2 16 – 30 EDICTS AND COUNCILS 975 words in 15 segments

#3 31 – 50 PATRONESS 1275 words in 20 segments

#4 51 – 70 CYRIL & METHODIUS 1199 words in 20 segments

#5 71 – 85 UNIVERSAL CHYRCH 999 words in 15 segments

#6 86 – 100 MOTHER KYIV 899 words in 15 segments

#7 101 – 120 STEPSISTERS 1250 words in 20 segments

#8 121 – 135 REFORMERS & UNIONS 999 words in 15

#9 136 – 155 PETVERSE GENERATION 1375 words in 20

#10 156 – 175 NEW JERUSALEM 1175 words in 20 segments

#11 176 – 200 PRESENT 1375 words in 25 segments

#12 201 – 220 WE ARE AS WE PRAY 1950 words in 20

#13 221-240 CYCLE OF DAYS 1850 words in 20 segments

#14 241-250 COMUNION OF SAINTS 1250 words in 10 segments

#15 INTO THE FUTURE (1 repeated): 375 words Epilogue,

Dismissal, Memoriam.

Customary Galician tones; Kyivan chant, (in Slovak).

Kontakion 1 and Oikos 1 (2:33; 44,1 kHz 128 kbit/s joint stereo; 2404 kb) in Slovak

Kontakion 2 and Oikos 2 (2:33; 44,1 kHz 128 kbit/s joint stereo; 2408 kb) in Slovak

Kontakion 3 and Oikos 3 (2:27; 44,1 kHz 128 kbit/s joint stereo; 2312 kb) in Slovak

Kontakion 4 and Oikos 4 (2:23; 44,1 kHz 128 kbit/s joint stereo; 2246 kb) in Slovak

Kontakion 5 and Oikos 5 (2:31; 44,1 kHz 128 kbit/s joint stereo; 2362 kb) in Slovak

For A capella voice only, the only instrument made by God.

INTRODUCTORY PRAYER

(STAND)
INTRODUCTORY PRAYER (use YOUR usual version).

A good place to salt and pepper an Akathist with a liturgical, ethnic or native language.
(SUGGESTIONS:)
SLAVONIC
MY DIVINE FRIEND Saskatchewan 1959
Page 639
OR:
UKRAINIAN
PRAYER BOOK /

South Bound Brook 2004 (in progress)
ISBN
Page

OR

ENGLISH
THE SACRIFICE OF PRAISE Parma 1996
ISBN 0-023635-01-0
Page 568 –
OR;

THE DIVINE LITURGY :
AN ANTHOLOGY OF WORSHIP
Ottawa 2004
ISBN 1=895937-12-4
Page 1
EARLY ENGLISH (1859) TRANSLATION John Mason Neale

http://anglicanhistory.org/neale/voices1859/07.html

(OMIT PSALMS unless a short count, RESERVE the SEGMENT AFTER the OUR FATHER for the CONCLUSION)
[LEADER]: (+) BLESSED IS OUR GOD, ALWAYS, NOW, FOREVER, AND UNTO THE AGES OF AGES.

[RESPONSE]: AMEN.

The Usual Beginning is sung by an individual or antiphonally

- O HEAVENLY KING, COMFORTER, SPIRIT OF TRUTH, YOU ARE EVERYWHERE PRESENT AND FILLING ALL THINGS. TREASURY OF ALL BLESSINGS, AND GIVER OF LIFE, COME AND DWELL WITHIN US, AND CLEANSE US OF ALL STAIN, AND SAVE OUR SOULS, O GOOD ONE!

- (+) HOLY GOD, HOLY AND MIGHTY, HOLY AND IMMORTAL ONE, HAVE MERCY ON US.

- (+) HOLY GOD, HOLY AND MIGHTY, HOLY AND IMMORTAL ONE, HAVE MERCY ON US.

- (+) HOLY GOD, HOLY AND MIGHTY, HOLY AND IMMORTAL ONE, HAVE MERCY ON US.

- (+) GLORY BE TO THE FATHER AND TO THE SON, AND TO THE HOLY SPIRIT.

- BOTH NOW AND FOREVER, AND UNTO THE AGES OF AGES, AMEN.

- O MOST HOLY TRINITY, HAVE MERCY ON US! O LORD, CLEANSE US OF OUR SINS! O MASTER, FORGIVE US OUR TRANSGRESSIONS! O HOLY ONE, COME TO US AND HEAL OUR INFIRMITIES FOR YOUR OWN NAME’S SAKE!

- LORD, HAVE MERCY. LORD, HAVE MERCY. LORD, HAVE MERCY.

- (+) GLORY BE TO THE FATHER AND TO THE SON, AND TO THE HOLY SPIRIT.
- BOTH NOW AND FOREVER, AND UNTO THE AGES OF AGES, AMEN.

- OUR FATHER WHO ART IN HEAVEN, HALLOWED BE THY NAME, THY KINGDOM COME, THY WILL BE DONE, ON EARTH AS IT IS IN HEAVEN. GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD, AND FORGIVE US OUR TRESPASSES, AS WE FORGIVE THOSE WHO TRESPASS AGAINST US, AND LEAD US NOT INTO TEMPTATION, BUT DELIVER US FROM THE EVIL ONE.

[LEADER]: FOR THINE IS THE KINGDOM AND THE POWER AND THE GLORY, (+) FATHER, SON, AND HOLY SPIRIT, BOTH NOW AND FOREVER AND UNTO THE AGES OF AGES.

No Comments Yet »

Say something?Comments RSS TrackBack URI

About author

POCHAYIV CANTICLES By the directive from the benevolent Golden (Central) COUNT TOMASZ POTOCKI the (Beautiful) Red Knight of holy Pochayiv. Featuring: AKATHIST: THE SLAVES OF GLORY and APPENDAGES © Michael J. Jula. Eparchs in history from the scribe MYKHAYL DZULA the pious, a knight of the Kozzack brotherhood of Donetsk, Ukraine. In search of clarity in this publication we invite your perspective assistance in cleaning away the colonial cobwebs. Appendages from researchers of perspectives of interest to this Pochayiv Covenant, and links to our favorites...

Search

Navigation

Categories:

Links:

Archives:

Feeds